|
|
本地化建设项目 |
|
|
专业服务特色 |
|
|
title="英语翻译,法语翻译,德语翻译,日语翻译,韩语翻译,俄语翻译,西班牙语翻译,阿拉伯语翻译,小语种翻译,translate,translation"项目管理 |
|
|
产品培训 |
|
|
术语管理 |
|
|
产品美工 |
|
|
格式标示 |
|
|
项目任务大纲 |
|
项目过程 |
|
|
|
|
|
|
网站本地化
是否拥有一个本地化了的网站对跨国公司的成功与否至关重要。由于北京东方友联翻译有限公司意识到通过网站营销您的产品和服务的重要性,于是特别成立了一个包括
Web 设计人员、Web 工程师和语言工作者在内的国际专家小组。该小组还包括了资深人员和内容编审人员,以及经验丰富的测试小组,他们将精诚合作,共同确保您的企业稳健地迈入国际市场。
北京东方友联翻译有限公司提供一个全面性服务方案, 能够将阁下的网站, 由英文翻译成中文,或由中文翻译成英文。在本地化后,阁下的软体产品将会在当地的作业平台上运行,
仿佛整个产品是为该本地市场而特别编写的。 同样地,当人们能够用他自己熟悉的语言去阅读阁下的构思 -- 那个用中文/英文写成的网页,自然可以大大提高阁下的企业形象。
北京东方友联翻译有限公司 Web 开发部在您与客户之间搭建起了一座信息沟通的桥梁。北京东方友联翻译有限公司凭借最新的软件工具和自己的 Web 开发应用,可以为您提供创新、定制的
Web 多语种和方言解决方案。设计与测试的灵活性是北京东方友联翻译有限公司无可比拟的专业优势。如果阁下希望外包这个程序,请从速与我们联络。网站翻译和本地化服务包括:
" 将内容从源代码中分离
" 可将任意语种的文本内容翻译成任意文字
" 格式化 HTML、SGML 和 XML
" 文化差异的消除与图形本地化
" 借助 CGI、JavaScript、Java 和 VB Script 进行本地化
" 使用 UNIX、LINUX 和基于 NT 的服务器
" 生成 GIF、JPEG、TIFF 和其它图形文件
" 双字节支持源代码
" 使用 ASP、Microsoft Front Page、Dreamweaver 和Flash
关键部分:
" 用户界面
" 用户指南
" 源代码支持双字节
" 索引本地化
" 图形与出版
" 联机帮助
" 代码与内容分离
" 版本升级管理
" 产品测试
|
|
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
|
|